tuchengsm.com
当前位置:首页>>关于palpitate with excitement的资料>>

palpitate with excitement

怦然心动的英文:palpitating with excitement eager to do sth 参考例句:1、But when I think of him sound asleep clutching a plastic bowl for a sick child, he tugs on my heartstrings 但是当我想到他于酣睡中,为了病中的孩子,仍紧紧抓住那个塑料

怦然心动palpitate with excitementpalpitate with excitement

怦然心动 ( pēng rán xīn dòng ) 解 释 心怦怦地跳动这个需要上下文的,二楼的可以理解,一楼的heart beat rock,我不知道.另外,palpitate with excitement eager to do sth.这也是一中合理的解释.说完了,我还是只能说,上下文啊~

“怦然心动”用英文为:Palpitate with excitement.palpitate的意思是:颤抖,(心脏)悸动,突突跳,急速地跳动.excitement的意思是:兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋.拓展资料Palpitate with excitement1、现在那声音已不那么刺

那一刻,让我怦然心动矮矮的灌木丛中又窜出了那熟悉的身影,她似乎瘦了许多,背上的毛比上次更脏了;琥珀色的眼睛闪着警惕的光.她的肚子瘪瘪的,嘴里好像含着什么.我悄悄地跟上了她.这只姜黄色的母猫飞快地跑进地下室,我也蹑手

你说的是《怦然心动》吧.里面的男主角布莱斯,女主角是朱丽.我觉得很好看,那种感情很细腻.尤其是里面的那句话,说的很好:有些人浅薄,有些人金玉其外而败絮其中,但是总有一天,你会遇上一个彩虹般绚丽的人,当你遇上那个人以后,会觉得其他的人都是浮云而已.

300RMB/1000words

want to design have the classical outward appearance the guitar. Weattempted each kind of color to match, finally I decided matched thegolden color metal on the white qin body. Ibanez starts the time inthis kind of qin which sells to me has sent 4.

虽然英汉字典里“竞争”是 emulate 的几个不同意思中的一个,但“竞争”不是 emulate 的正常翻译.原句的 emulate 的意思是 “模仿”,"模仿并试图超越", 这和 compete with (竞争)意思不同. 两者的区别可以从下面例句看到:One way late comers compete with technological incumbents is by emulating the best-selling products of these successful companies.迟来者与技术的现任赢家竞争的方法之一是模仿并试图超越这些成功的公司的最畅销产品.

At present, South Korea's textile clothing profession fast is developing to following three directions, namely enlarges the technical investment, the change labor-intensive form for the capital intensity; Produces the high quality in our country the textile

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tuchengsm.com
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com